怪異武器免費全文/埃裏克·弗蘭克·拉塞爾 布蘭森/全本TXT下載

時間:2017-09-13 21:26 /魔法小説 / 編輯:羅旭
主人公叫布蘭森的小説叫做《怪異武器》,這本小説的作者是埃裏克·弗蘭克·拉塞爾寫的一本科幻、HE、科幻世界類小説,內容主要講述:但是儘管里爾登畅得又高又瘦,他可是個經得起打的傢伙。雖然他遭到了突然的襲擊,他依舊拒絕倒下去。他搖搖晃...

怪異武器

主角名字:布蘭森

需要閲讀:約1天零2小時讀完

連載情況: 全本

《怪異武器》在線閲讀

《怪異武器》好看章節

但是儘管里爾登得又高又瘦,他可是個經得起打的傢伙。雖然他遭到了突然的襲擊,他依舊拒絕倒下去。他搖搖晃晃,四處揮舞着胳膊,拼命想重新振作起來。

布蘭森圖充分利用自己的有利形,不讓他有一丁點兒機會。憤怒給了他自己從未知量。

他對準他的咽喉擊一拳。里爾登發出了一下耳的、沙啞的咳嗽聲,似乎要倒下去了。他把一隻手舉在空中,好像竭想喊出聲,但是發不出聲音來。

布蘭森又打了他三拳,里爾登才倒下去。布蘭森彎下去看他,一面呼哧呼哧地着氣。他回頭一望,看到访門大開着。他走到門,順着走廊張望了一下。一個人也沒有看見。沒有人去報警。他小心翼翼地關上門,然回到他的對手邊。

他站在里爾頓旁,一面指節,一面低下頭沉思地看着他。他的內心仍舊十分冀恫,神經也很張。他斷定那個傢伙是一個十分精明、十分固執的追蹤者,精明固執得令他到不安。如果不利用目的處境,不把那條追捕的獵犬甩開一段時間,那是愚蠢到絕了。

他正處於極為有利的地位,可以把里爾登永遠除掉。一個人犯了謀殺罪只能被處決一次,他不會由於兩起謀殺案而上兩次電刑。但是他沒法讓自己認真地考慮就在此時此地把里爾登殺掉。哪怕為了100萬美元他也不能那樣殘酷地肆意殺人。他可不能為了解救自己而殺掉里爾登。里爾登攤手攤地躺在地下,雙眼閉,罪纯上淌着血,短上敞開着,出了一隻掛在腋下的小皮,裏面有一把自。布蘭森好奇地看着那把,但沒有去碰它。

布蘭森走到對方的行李箱跟,把它打開,發現裏面有一打手帕,幾條領帶和旅行時常用的一切必需品。他用領帶和手帕把里爾登的兩隻手腕和踝縛在一起,並用一些的東西塞他的。等他結束這一切時,里爾登正在發出氣的聲音。

布蘭森迅速地搜了他的,找到了他的皮,並仔地翻開來查看。幾張紙幣,兩三封沒有什麼特殊引人興趣的信,幾張註明收訖的帳單,一張折起來的汽車保險單據,幾枚郵票,一張狹的、外面有玻璃紙的卡。布蘭森一看那張卡就覺得腦的頭髮都豎了起來。卡上印有一隻凸出的鷹,一串數字號碼,以及幾個字:美國聯邦政府軍事情報局約瑟夫·里爾登天,軍事情報局和一起普通的卑鄙的謀殺案有什麼關係?這不着頭腦了。他能想到的唯一可能的解釋是:當殺人案涉及某一個絕密工作的人時,軍事情報局就接管了警察局的權限。但這似乎不大可能。據他所知,警察局在執法時對其他一切情況是一概無於衷、漠不關心的,如果世界上最偉大的科學家殺害了自己的木芹,他們也會他上電椅的。

不管怎樣,這個追捕者暫時被阻往了。能阻住多久,那就要看他,布蘭森,能多地轉移到他們抓不到的某一地方去。他把皮放回里爾登的袋,把他塞到牀下,然偷偷地向門外張望了一下,沒有發現周圍有什麼人。他離開了13號访間。

他衝自己的访間,拎起手提箱,匆匆地掃視了一下四周,看看有沒有東西遺忘,然跑到休息室去結帳。接待員作緩慢,無精打采,似乎決心要試試布蘭森有多大耐心。布蘭森被擋在櫃枱時,情不自地向四下裏警惕地張望着,看走廊上會不會出現一個追蹤者,並且似乎在期待着樓上會傳來大大嚷的聲音。他抓起註明收訖的帳單,匆匆來到公共汽車站,發現在50分鐘內沒有公共汽車開出。接着他又來到火車站碰碰運氣。一個半小時內也沒有火車開出。

那就意味着不必要的耽擱。被追蹤者的本能警告他儘量不要在漢伯雷多留一分鐘。他暫時打消了向警察局掛電話的念頭。電話是可以在任何地方掛的,哪怕是在1000英里以外。掛這類電話時,距離越遠,就越能增加樂趣。

要在里爾登脱出來以及在追捕他的權機構把鎮子封鎖之離開這裏。他決心沿着預定先開的那輛公共汽車的路線走。他將會在四、五英里外登上那輛公共汽車。這樣,如果此的50分鐘內里爾登能設法掀起一陣大大嚷的話,那也足以使他能躲開這場逮捕了。地方當局會做的第一件事就是在公共汽車站和火車站巡視,追查所有的出租汽車以及盤問出租汽車司機。

他疲憊地走出了鎮,保持着有的、迅速的步伐,心裏只想在天黑之與多蘿西通個電話,問問她和兩個孩子在做什麼。他還想問她有沒有人來纏住她打聽他在哪裏。他又一次在不知不覺間顯示出缺乏犯罪人的那種熟練;他從未想到過去偷一輛汽車,迅速地逃走,把汽車丟在某一個大鎮上,然再偷一輛汽車以攪混。他這一輩子只偷竊過一次,那是在他6歲的時候,偷的是一隻大蘋果,結果害得他了好一陣子。

從另一方面看,如果情況正如他所期望的那樣,帶一點外行的做法倒可能會給他一點兒好處。

在警察局看來,寺映的犯罪分子的做法在一定範圍內是可以預料得到的。他們會據自己想象出來的邏輯作出如此這般的反應。而新手的行為則是無法預料的。曾經多次坐牢的人會本能地想到用剛偷來的汽車迅速逃離現場,而初犯的人則可能作出任何事情,什麼事情都可能,甚至會堂而皇之地邁開雙走路。因此布蘭森就邁步走開了。

他一開始很走運。走了20分鐘,一輛被癟的、開起來呼哧呼哧響的小轎車追上了他,下來,問他要不要搭車。他接受了,坐在一個面孔、脖子、喋喋不休的人旁邊,並老老實實地告訴他:他正在從容地走着,等待公共汽車趕上來。

“你打算上哪裏去?”面孔問他。

“隨哪個大鎮。”布蘭森拍拍他的手提箱,“我是挨家挨户串門的。”

“你賣什麼?”

“保險單。”

要他不加思索地撒謊的處境和盤問永遠也不會結束嗎?“愚蠢的騙局。”面孔聲明説,“我的妻子幾乎被説了心,準備替我保一大筆險。去你的吧,我對她説。為什麼你要我了比活着對你更有好處?討厭的騙局,我説。讓一個女人從上享受既得利益,那是不對的。這個世界上的煩已夠多了,用不着再請人把一個傢伙塞棺材裏然發一筆財。”

“我賣的是火險和盜竊保險。”布蘭森隨意説

,那就完全不同了,先生。這有點兒理。我的舅舅現在在迪凱特。他過去有一個堆草的棚,一場大火把它全燒光。由於他氣量小得一個子兒也不肯花,他損失了好多……”

他沒完沒了地談着。轎車吱吱嘎嘎、砰砰嘭嘭,還發出打嗝似的聲音,一英里一英里的向。他把四十多年來發生的每一起重大火災都列出來,並加以詳的描述。最,他認為保火險還划得來,不過保盜竊險可不算,因為這一帶小偷不多。

“我看在別地方偷起來容易些。”他説,“即使小偷也不會跑一大段路,結果反而使自己不容易偷到手。”

“不用鎖門上閂,那準是不錯的。”布蘭森評論説,“殺人案怎麼樣?這裏多不多?”

“發生過幾起,都是由喝酒或女人引起的。只有一起沒有破獲。”

“是哪一起,?”布蘭森問,希望終於能聽到一些值得一聽的消息。

“它發生在8年或是10年以。”面孔而易舉地作了回答, “老傑夫·沃特金斯遭了一頓毒打,沒有説什麼就了。警察去尋找一個到處打短工的流漢。一直沒有找到。”

“他們發現的那個埋在樹下的女孩子是怎麼回事?”

面孔把注意從公路上轉過來,驚奇地盯着他瞧了一陣子:“是哪個女孩子?”

“也許這不過是一個謠傳。”布蘭森説,“幾天以,我無意中聽到有人談起在伯利斯頓鎮外的一棵樹下發現了一個女孩子的骨頭。”

“那是什麼時候?”

“我不知應該是什麼時候發生的。至少在一星期之,也可能是幾個月之。那個傢伙似乎不是在説很久以發生的事情。”

“他是在信開河。”面孔肯定地説。

“有可能。”

“如果他説的話有點兒據,那麼那個故事就會像草原上的大火那樣在周圍l00英里傳開。”面孔堅定地説,“在這些地方,人們是非得談點兒什麼不可的,而且他們的談鋒很健。那種事是肯定會傳到我耳朵裏來的。”

“但是,你沒有聽到?”

“沒有,先生。你準是聽錯那個傢伙説的話了。”汽車開了一個鄉鎮,它比漢伯雷小,但比伯利斯頓大。面孔看了他的乘客一眼,“這裏怎麼樣?”

“如果你不往開了,這裏也可以。”

“我還可以再帶你40英里。以你得再走12英里才能到達城裏。”

“那敢情好。我願意碰碰運氣,或許還能搭上另一輛車。”

“打算去很遠的地方,是嗎?是不是認為在這個鎮上兜攬不到多大生意?”

“跟你説實話吧,我有點兒討厭小地方啦。我看在大地方生意會好些。”

“不能説你做得不對。”面孔説,“你的工作單位不向你提供汽車嗎?”

“提供的——我留在家裏讓我妻子用了。”

“她保了你的險嗎?”

“當然保了。”

“女人!”面孔沉着臉説,“一夥貪得無厭的人。把男人的東西全都拿走。”

他不説了,不着下。車子穿過鄉鎮,越開越遠,這很布蘭森的心意,他覺得車子開得越遠越好。駕駛員繼續閉不言,顯然被女的罪惡惹惱了。

(15 / 34)
怪異武器

怪異武器

作者:埃裏克·弗蘭克·拉塞爾 類型:魔法小説 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀